首页 > 文章
路透社关于Photoshop使用原则
- 来源-
- 作者-金城
- 发表时间-2007-09-25 14:28:22
- 查看评论
Sensitive Images in Controlled Environments(特殊控制情况下的敏感照片):
Some of our photographs are taken under controlled conditions in which photographers cannot operate freely. This is particularly true during conflicts and in countries where the media’s movements are restricted. Such photographs must say if the image was taken during an organized or escorted visit unless the photographer was truly free to work independently.
在一些情况下,摄影记者不得不在受到局限的条件下工作,特别是在报道冲突时或者在新闻自由受到限制的国家。此时,图片说明必须交代该画面时在有(官方)组织的条件下拍摄的。
Photo Opportunities(拍摄机会):
Reuters does not stage news photos. Sometimes, subjects may strike an artificial pose, such as at a product launch, a show business event or a sports victory ceremony or when requested to do so to illustrate a feature. In some circumstances, such as during demonstrations, civil unrest, street celebrations or conflict, the presence of photographers and television crews may prompt subjects to act abnormally.
路透社不摆布新闻图片。有时,被摄对象会刻意摆好姿势等待拍摄,如产品发布会、商务活动或者庆功会。还有一些情况,如游行示威或是街头庆祝,摄影记者和电视记者的出现可能会激发当事人反常的举动。
These images should be few and can be clichés. They must be clearly captioned to show the reader that the actions are not spontaneous and to explain the context.
这类图片应该越少越好。如果出现,必须在图片说明中注明被摄对象的举动不是自发产生的。
Some of our photographs are taken under controlled conditions in which photographers cannot operate freely. This is particularly true during conflicts and in countries where the media’s movements are restricted. Such photographs must say if the image was taken during an organized or escorted visit unless the photographer was truly free to work independently.
在一些情况下,摄影记者不得不在受到局限的条件下工作,特别是在报道冲突时或者在新闻自由受到限制的国家。此时,图片说明必须交代该画面时在有(官方)组织的条件下拍摄的。
Photo Opportunities(拍摄机会):
Reuters does not stage news photos. Sometimes, subjects may strike an artificial pose, such as at a product launch, a show business event or a sports victory ceremony or when requested to do so to illustrate a feature. In some circumstances, such as during demonstrations, civil unrest, street celebrations or conflict, the presence of photographers and television crews may prompt subjects to act abnormally.
路透社不摆布新闻图片。有时,被摄对象会刻意摆好姿势等待拍摄,如产品发布会、商务活动或者庆功会。还有一些情况,如游行示威或是街头庆祝,摄影记者和电视记者的出现可能会激发当事人反常的举动。
These images should be few and can be clichés. They must be clearly captioned to show the reader that the actions are not spontaneous and to explain the context.
这类图片应该越少越好。如果出现,必须在图片说明中注明被摄对象的举动不是自发产生的。

2005年路透社最佳图片
关于编辑
- bobo
- 负责内容:平面设计、网页设计、建筑设计
- 电子信箱:cuibo@chinavisual.com
- 博客:bobo.chinavisual.com
- 个人签名:视觉革命需要大家一起来努力!











网友评论